Comperaj

Ah! De multă vreme pândeam momentul să aduc în discuție o problemă… Cum alt prilej n-a venit, profit de cel de acum: mi-am adus aminte!

Așadar, în dicționar(e), după ce a lipsit destulă vreme, s-a așezat acum niște ani și cuvântul „comperaj” – dar, deși doar eu îl știu de mai bine de 40 de ani prezent în radio (și televiziune), în dicționar(e) e trecut doar drept „text de prezentare a spectacolelor de varietăți”.
Cum la vremea când l-am auzit eu avea deja destulă vechime, mă întreb de ce – chiar dacă e un termen cu circulație relativ restrânsă (să vedem câte posturi de radio avem în țară – și-atunci o să reiasă că nu e chiar așa de restrânsă) – nu a fost făcută completarea firească: text de prezentare a unei emisiuni (radio, tv)?
Oricum emisiunile de radio (& tv) și posturile în sine sunt mai numeroase decât spectacolele de varietăți cu comperi… De ani buni acestea chiar nu mai au prezentatori.
Că tot se adoptă termeni cu toptanul, uite că lipsește unul folosit de mai bine de jumătate de secol – și care nu are de ce să dispară: comperaje se vor folosi și de-acum înainte, destulă vreme.
Howgh!

Anunțuri

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: